2019年度仏検成績優秀者表彰式 中止のお知らせ
2020年2月27日
公益財団法人フランス語教育振興協会は、新型コロナウィルス感染症の拡大防止のため、2020年3月27日(金)に日仏会館ホールでの開催を予定しておりました実用フランス語技能検定試験(仏検)2019年度成績優秀者表彰式の中止を決定いたしました。ご案内をお送りし、行事を準備する道半ばでの決定を余儀なくされたことは当協会としてもたいへん遺憾に存じますが、日本全国からおよそ150名の方々にご参加いただき、また式典後には飲食を伴う行事の開催には衛生・健康上のリスクが伴うと考え、中止の判断に至りました。
2019年度春秋の各試験でとくに優秀な成績を収められた個人受賞者の皆さま、同じくフランス語教育・仏検への優秀な取り組みが認められた団体賞受賞団体関係者の皆さま、ご協賛機関・企業の関係各位、そしてご来賓として式典への出席をご予定くださった皆さまにおかれましては、どうかご理解を賜りますようお願い申しあげます。
仏検の表彰式は、当該年度の試験で優秀な成績を収めた方々を讃え、フランス語にかかわる様々な方々の交流を促進することで、学習の発展を奨励し、フランス語教育の振興をはかる行事です。式典の中止にともない、交流の場は次回へと機会を譲らざるを得ませんが、2019年度の成績優秀者・優秀団体への表彰につきましては、賞状・賞品の発送をもって代えさせていただきます。なお、発送は上記の式典実施予定日を目途に行います。皆さまのフランス語学習のさらなる継続発展を祈念いたします。
公益財団法人フランス語教育振興協会
理事長 西澤 文昭
Chers lauréats, chers partenaires, chers collègues,
C’est avec tristesse que nous vous annonçons l’annulation de la cérémonie de remise des prix aux lauréats du DAPF-Futsuken 2019, prévue le 27 mars 2020 à la Maison Franco-Japonaise. Face à la menace du coronavirus, force est de prendre des mesures de prévention contre la propagation épidémique. Nous nous trouvons ainsi dans l’obligation de renoncer à organiser notre cérémonie annuelle, rassemblant à chaque fois environ 150 personnes - y compris des lauréats en provenance de différentes régions du pays - et suivie d’une réception.
La cérémonie étant annulée, demeure toutefois son objectif : récompenser les lauréats qui ont obtenu de meilleures notes à chacune des deux sessions de printemps et d’automne en 2019, afin de les encourager dans leur progrès, et de promouvoir l’apprentissage du français au Japon. Vers la date prévue de la cérémonie, nous allons donc faire parvenir par voie postale à chacun des lauréats l’attestation du prix, accompagnée des cadeaux dont la plupart ont été offerts par nos partenaires.
Nous vous remercions de votre compréhension et de la constance de votre appui à nos activités.
Fumiaki NISHIZAWA
Président de l’Association pour la Promotion
de l’Enseignement du Français au Japon