『仏検公式ガイドブック』 誤植のお詫びと訂正 (準2級)

『2013年度版 仏検公式ガイドブック 準2級』に誤りがございました。
謹んでお詫びし、訂正いたします。

■準2級               pdfダウンロード(印刷用)

20頁 6行目
【誤】 36 mètre
【正】 36 mètres

20頁 15行目
【誤】 36 mètre
【正】 36 mètres

29頁 11行目
【誤】 J'y vais à ta (p ) ?
【正】 J'y vais à ta (p ) .

36頁 5行目
【誤】 複合過去刑
【正】 複合過去形

36頁 下から2行目
【誤】 (1) a payé
【正】 (1) as payé

38頁 16行目
【誤】 時制は時制は
【正】 時制は

44頁 11行目
【誤】 j'au vu
【正】 j'ai vu

45頁 9行目
【誤】 j'au vu
【正】 j'ai vu

58頁 下から11行目
【誤】 en difficultés
【正】 en difficulté

68頁 下から2行目
【誤】 règles de sécutité
【正】 règles de sécurité

72頁 18行目
【誤】 乗客の80%は
【正】 乗客の約80%は

72頁 23行目
【誤】 ses clientes
【正】 ses clients

72頁 下から3行目
【誤】 内容に一致しています
【正】 内容に一致していません

73頁 5行目
【誤】 (5)①
【正】 (5)②

79頁 15行目
【誤】 与える。なぜなら
【正】 与える。彼らは毎日量を変える。なぜなら

79頁 16行目
【誤】 毎日
【正】 いつも

79頁 21行目
【誤】 L'après-mid,
【正】 L'après-midi,

82頁 19行目
【誤】 パリに行くと
【正】 パリに会いに行くと

86頁 9行目
【誤】 difficie
【正】 difficile

90頁 3行目
【誤】 ① ~ ③ ののなかから
【正】 ① ~ ③ のなかから

92頁 下から9行目
【誤】 dirécteur
【正】 directeur

95頁 14行目
【誤】 語り手が祖母
【正】 語り手が母

95頁 下から9行目
【誤】 quantre-vingt et un
【正】 quatre-vingt-un

110頁 3行目
【誤】 qui a diparu
【正】 qui a disparu

111頁 9行目
【誤】 書く時間は、問につき
【正】 書く時間は、1問につき

117頁 18行目
【誤】 pays africain où
【正】 pays africain, où

121頁 1行目
【誤】 Mais, j'ai
【正】 Mais j'ai

121頁 下から10行目
【誤】 ma mere
【正】 ma mère

125頁 14行目
【誤】 叔父の家でチーズを作った
【正】 叔父の家の雌牛の乳でチーズを作った

128頁 7行目
【誤】 ひとりぼっちで夕食を食べている
【正】 ひとりぼっちで自宅で夕食を食べている

141頁 16行目
【誤】 petits hôtes
【正】 petits hôtels

143頁 2行目
【誤】 où est-ce qu'i y
【正】 où est-ce qu'il y

179頁 下から11行目
【誤】 j'en suis sûr
【正】 j'en suis sûre

221頁 18-19行目
【誤】 私の猫は隣人の犬を恐れる。
【正】 私の猫は隣人の犬を恐れていた。

222頁  下から11行目
【誤】 d'entre eux
【正】 d'entre elles

226頁 14-15行目
【誤】 このアメリカ人俳優
【正】 この偉大なアメリカ人俳優

241頁 3-6行目
【誤】 第1文の冒頭en‿  automneのところでリエゾンします。第2文のon‿  utilisaitのところでも同様にリエゾンします。第3文は、リエゾンに関係する箇所が3つあります。
【正】 第1文はen‿  automneと、des‿  arbresのところでリエゾンします。第2文は、リエゾンに関係する箇所が3つあります。